Chi sono 

IMG-20161118-WA0000_edited_edited_edited
Nadia Nikolenko
 
traduttrice/interprete di riferimento
dell'Ambasciata d'Italia in Kazakistan
con esperienza professionale di oltre 15 anni,  
socio A.T.I. – Associazione di Traduttori e Interpreti
(Pescara, Italia) 

Serietà, professionalità, rispetto delle scadenze

 
  • Orientamento alle esigenze del cliente

  • Gestione di progetti di traduzione di ampio volume in tempi brevi

  • Ampia esperienza lavorativa e continuo aggiornamento professionale

  • Ottimo servizio a costo piuttosto vantaggioso

 

Studi compiuti:

  • Master in traduzione settoriale e Interpretazione consecutiva presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara

  • Laurea di Lingua e Cultura italiana per stranieri presso il Consorzio ICON a base dell'Università per Stranieri di Pisa

  • Laurea in Relazioni Internazionali presso l'Università Kazaka Nazionale Abay

  • Master in Storia e critica dell’Arte presso l'Università Kazaka Nazionale Abay

  • Diversi corsi di aggiornamento presso l'Università per Stranieri di Siena, l'Università degli Studi di Roma "Tor Vergata" e l'Università Ca' Foscari di Venezia

 

Esperienze e abilità lavorative:

  • Servizio d'interpretariato presso conferenze, convegni, fiere e altri eventi organizzati dall'Istituto del Commercio Estero della Repubblica Italiana in Kazakistan (ICE), UNESCO, aziende statali e private, organizzazioni sociali

  • Servizio per missioni commerciali nel quadro dell'EXPO 2017 ad Astana

  • Traduzioni di vari testi scritti (diversi generi e tematiche)

  • Esperta dell'UNESCO nel campo dell'istruzione artistica in Kazakistan

  • Insegnamento di lingua italiana a studenti di madrelingua russa e inglese.

  • Conoscenza di lingua inglese a livello avanzato, traduzione passiva dal francese

  • Utente esperto SDLTrados, CAT tools

 

Titoli:

Socio A.T.I. – Associazione di Traduttori
e Interpreti con sede a Pescara (Italia)

Laurea e qualifica accademica
di Dottore in Lingua e Cultura
Italiana per stranieri, 2012

Corso di aggiornamento/formazione
di lingua italiana a stranieri,
livello C2, Siena, 2017

Maratona didattica Alma Edizioni
mirata alla formazione di
insegnanti di italiano (L2/LS),
2018

Master in Traduzione
settoriale ed Interpretazione
per le lingue: italiano e russo,
2020

Attestato del Corso di Alta
formazione in traduzione medica
per la combinazione linguistica
italiano˃inglese, 2020

Corso di aggiornamento
per insegnanti di italiano
per stranieri Alma Edizioni, 2020

Attestato di partecipazione
al corso di base di
SDL Trados Studio Professional,
edizione 2019, 2020

Attestato del Corso di Alta
formazione in traduzione
giuridico-commerciale per le
combinazioni inglese˃italiano, 2022

Attestato di partecipazione
al corso di base di
SDL Trados Studio Professional,
edizione 2021, 2022

Attestato del Corso di Alta
formazione in traduzione bancaria-finanziaria
per le combinazioni inglese˃italiano,
2023

Attestato webinar AlmaEdizioni per la formazione di insegnanti d'italiano LS/L2, 2023

Attestato webinar AlmaEdizioni per la formazione di insegnanti d'italiano LS/L2, 2023